Thursday, February 24, 2011

Incoming call during the photo shoot – Interrompida a meio da sessão de fotos


I got a call while I was taking photos of today’s outfit but since time is so valuable to me I just kept hitting the remote while talking on the cell, lol. The week has been stressful enough but I think I’m managing the stress better since I’ve got back to the gym. So far I’ve stoically managed to keep up with my routine… The only setback is that my free time at home is even shorter now because I go to bed much earlier… I have a pile of unanswered emails to attend and also a lot of blog reading to catch up with. My sewing projects are also delayed, since I can only manage time for sewing during the weekend… The good news is, I’ve been feeling better, and I rarely wake up in the middle of the night with my arms numb, so this sewing diet is paying off on the health front, I guess…

Recebi uma chamada enquanto estava atirar fotos e como o tempo para mim é muito valioso, lá continuei com as fotos enquanto falava, hehehehe. A semana tem sido stressante que chegue, mas acho que tenho conseguido gerir o stress melhor desde que retomei as idas ao ginásio. Até agora tenho conseguido estoicamente acordar de madrugada e manter a rotina dia sim, dia não… A única desvantagem é ter ainda menos tempo para mim, pois agora deito-me muito mais cedo do que antes. Em consequência tenho uma pilha de emails por responder, e uma data de blogues para visitar e pôr-me a par. As minhas costuras também se têm atrasado, pois só consigo ter algum tempo durante o fim-de-semana. As boa notícia é que a dormência dos braços durante a noite é agora bastante menos frequente, sem dúvida resultado da minha “dieta” da costura…





This blazer upgrades any outfit – Este blazer eleva qualquer conjunto


I don’t wear this blazer very often because I don’t want to wear it out (visually speaking); it adds a strong impression to any outfit with its pointy shoulders and black and white horizontal stripes, very Givenchy-esque in my opinion. The skirt and the sweater were made by me, the boots, what can I say, they are my go-to boots because they are so comfy and go with everything.

Não uso este blazer muitas vezes porque não quero “gastar” o impacto visual que proporciona a qualquer conjunto. Dá uma forte impressão com os seus ombros pontudos e as listas horizontais pretas e brancas, um estilo muito Givenchy, na minha opinião. A saia e a sweater foram feitas por mim, quanto às botas, bem, viro-me sempre para elas pois são muito confortáveis e condizem com tudo.



Tuesday, February 22, 2011

All eyes on the harness – Todos os olhares no arnês


The harness, made of cord and semi-precious stone plates is without doubt an eye-catcher. The dress and the coat were made by me (sewing details here and here).

O Arnês, feito de cordão e placas de pedras semi-preciosas, é sem sombra de dúvida o elemento que chama mais a atenção neste conjunto. O vestido e o casaco foram feitos por mim (detalhes de costura aqui e aqui).

Thursday, February 17, 2011

Trying to keep up with a different routine - A tentar seguir uma rotina diferente


Color is still absent so I added a little purple prop (my Pilates ball) for visual interest. This week I’ve managed to get back to the gym (I’ve been absent for nearly 3 months mostly because of my recurring lack of time), but to be able to keep up with it I leave home at 6h55 in the morning (that’s an early start, don’t you think?) so I’m in the gym at 7h15 all ready to start my gym class. This means I must break my habit of thinking of what to wear in the morning, while eating breakfast; I must pack my clothes the night before, put on my workout outfit in the morning, eat something and hurry up not to be late to the gym. After finishing my gym class I then take a Turkish bath, a shower and I take my time drying my hair, dressing up and doing my makeup. I get in the office by 9h30, which is very reasonably within our flexible timetable. I’m doing this routine every other day for now and I also plan on going to the gym every Saturday morning, so making it 4 times a week. I really need this to fight the accumulating stress and to help with my cervical problem. I’m not lying to you; I am beaten up but I’m also feeling better already.

A cor continua ausente dos meus conjuntos, então adicionei um adereço roxo (a minha bola de Pilates) para acrescentar algum interesse à foto. Esta semana consegui retomar as minhas idas ao ginásio (já andava ausente há cerca de três meses, por causa da minha falta de tempo recorrente), mas para conseguir manter a rotina estou a sair de casa às 6h55 da manhã (isto é que é começar cedo o dia!), para estar no ginásio para as aulas das 7h15. Isto significa que tenho de deixar de pensar no que vou vestir de manhã enquanto tomo o pequeno-almoço e em vez disso preparar a mala na noite anterior. Assim acordo, equipo-me, como alguma coisa e corro para o ginásio. Depois de terminada a aula tenho bastante tempo para tomar uma banho turco, um duche, vestir-me nas calmas, secar o cabelo, maquilhar-me e sair para estar no trabalho às 9h30, o que é bastante razoável para quem tem horário flexível. Estou a fazer isto três vezes por semana, e ainda conto ir ao ginásio aos sábados de manhã, o que perfaz 4 vezes por semana, para já. Preciso mesmo disto para combater o stress que se tem acumulado e para atenuar o meu problema da cervical, por isso torçam por mim para conseguir manter este ritmo. Não vou mentir, estou moída, mas ao menos já começo a sentir-me melhor.



NY Fashion Week: Michael Kors and the metal cuffs - Punhos de metal


Saying that I love this collection feels like an understatement. I couldn’t help noticing the cuffs most models are wearing and found pretty good lookalikes here; they are on their way to me now (scroll down to see the pictures). Catwalk photo credits belong to Fashion Gone Rogue.

Dizer que adoro esta colecção é pouco. Não pude evitar de reparar nos punhos que muitas das modelos estão a usar e encontrei uns muito parecidos aqui; já os encomendei e devem vir a caminho (fotos mais abaixo). Os créditos das fotos da passerelle pertencem a Fashion Gone Rogue.





Tuesday, February 15, 2011

2011-02-15: Today’s outfit


The mood is absence of color, perhaps because the weather is so grey. We are having thunderstorms, heavy rain and hail, which is very rare around these parts. Yesterday we had a major power failure during the entire evening probably due to the bad weather, and we ended up having a candlelight dinner at home; the food was cold, but it was kind of romantic for Valentine’s Day so not everything was lost after all.
The pants were made by me (more details here)

O tema é a ausência de cor, a condizer com o tempo que está tão cinzento. Temos tido trovoadas, chuva e até granizo. Ontem tivemos uma falha de energia praticamente desde que cheguei a casa até à hora de deitar (provavelmente em consequência do mau tempo), e acabámos por jantar em casa à luz de velas. A comida estava fria mas o ambiente à luz das velas foi bem romântico para o dia de S. Valentim. Nem tudo ficou perdido, afinal de contas.
As calças foram feitas por mim (mais detalhes aqui)


It’s raining hail – Saraivada


The view from my office window, today at 16h30…

A vista da janela do meu local de trabalho, hoje às 16h30…

Friday, February 11, 2011

It’s going to start raining soon – Vai começar a chover em breve


In fact it started pouring just five minutes after these pictures were taken; I was lucky not to get wet and damage this fabulous velvet coat that I’ve made according to the traditional method of tailoring (thanks to Paco’s excellent tutorial on tailoring). I made this coat when I participated on The Great Coat Sew-along last year, a initiative that united sewing bloggers all over the world with the common goal of making a tailored coat. I consider it one of my finest works so far.

De facto começou a chover apenas 5 minutos depois de tirar estas fotos; tive sorte em não molhar e estragar este magnífico casaco de veludo que confeccionei de acordo com os métodos de alfaiataria tradicionais (graças ao excelente tutorial do Paco). Fiz este casaco integrada no “The Great Coat Sew-along”, uma iniciativa que reuniu “bloggers” de costura de todo o mundo com o objectivo de cada uma produzir um casaco. Considero este casaco um dos meus melhores trabalhos até à data.


Thursday, February 10, 2011

Camel, black and leopard – Camel, negro e leopardo


In this outfit I made the camel coat and the black sweater with pleather sleeves. The week is almost over and I’m grateful for that, I really need to rest.

Neste conjunto que usei hoje, o casaco camel e a camisola preta com mangas de napa foram feitos por mim. Ainda bem que a semana está a acabar, estou mesmo a precisar de descansar.


Wednesday, February 9, 2011

Bordeaux


Today’s outfit (the dress was made by me, click here for the details). Sorry for the shortage of words, I’m just too tired today…

O conjunto de hoje (o vestido foi feito por mim, cliquem aqui para verem os detalhes). Desculpem-me a escassez de palavras, mas hoje estou cansadíssima…

Saturday, February 5, 2011

Pink sweater with distinctive details – Camisolão rosa-velho com detalhes distintos


This pink sweater has a peculiar shape: a slanted slit on the front, and some shirring embellishments (both front and back). I’m a sucker for distinctive details like these. The raw crystal ring was an online purchase, I first saw it on Style of a Fashionista blog; Giselle kindly revealed where she got it from (it’s from Margie’s Etsy shop, also check out her blog).

In this outfit I made:
The brown pants
The crochet bag
Hope everyone is having a great weekend; I’m taking some time to rest, I really need a break.


Este camisolão rosa-velho tem uma forma muito particular: uma abertura assimétrica na frente e uns franzidos (estes na frente e nas costas). Não resisto a detalhes diferentes como estes. O anel com cristal em bruto foi comprado online; a primeira vez que o vi foi no blogue Style of a Fashionista. A Giselle simpaticamente revelou onde o arranjou (veio da loja Etsy da Margie, vejam também o seu blogue).

Neste conjunto fiz:
As calças castanhas
A bolsa grande
Espero que toda a gente esteja a ter um óptimo fim-de-semana; eu por cá vou aproveitar para descansar, que bem preciso!



Friday, February 4, 2011

Made by Tany from head to toe – Tudo Tany dos pés à cabeça


All garments that I’m wearing were made by me:
The black sweater with pleather sleeves
The pleather skirt
The Vogue Paris Original Christian Dior coat
Feeling sophisticated today…


Todas as peças de roupa que estou a usar foram feitas por mim:
A camisola preta com mangas de napa
A saia de napa
O casaco Vogue Paris Original Christian Dior
Hoje o tom é sofisticado…