Friday, December 9, 2011

2011-12-09: My favorite color is red – O vermelho é a minha cor favorita

 TGIF! There’s nothing like a new red dress to brighten up my day! I bought it already on sale with a 50% discount and it’s from the Portuguese designer brand Americo Tavar (I don’t usually mention brands in my blogs but in this case I’m making an exception). Really love this dress and plan on wearing it a lot. I wish you all a great weekend!



Ainda bem que já é sexta-feira! Não há nada melhor que um vestido vermelho novo para animar o meu dia! Comprei-o já em saldo com 50% de desconto e é da marca/designer Português Américo Tavar (normalmente não costumo mencionar marcas, mas neste caso estou a abrir uma excepção). Gosto mesmo muito deste vestido e planeio usá-lo bastantes vezes. Aproveito para desejar a todos um óptimo fim-de-semana!





16 comments:

  1. Wow, what a gorgeous knit dress! And it is perfect with your white jacket. Beautiful!

    ReplyDelete
  2. É uma cor que te favorece muito! Um belo vestido para animar o dia...essa tática é boa.

    aprendizdecostura

    ReplyDelete
  3. Oh my! Love the red knit dress. No, love the entire outfit.

    ReplyDelete
  4. O vestido é mesmo giro e a cor, fabulosa!!!!

    Bjs

    Mónica

    ReplyDelete
  5. Beautiful look! It looks so festive!

    ReplyDelete
  6. I love the outfit! I love knit dresses so right now I'm working on one since the ones I have seen in the shops are too short for my taste. Yours is perfect!

    ReplyDelete
  7. Sempre gosto de te ver, além dos seus looks, é claro.
    Mas acho ótimo quando descubro particularidades da nossa língua, separada pela distância, que, em alguns aspectos fica diferente:

    Comprei-o já em saldo //BR = em liquidação
    excepção //BR = exceção
    planeio //BR = planejo
    bastantes vezes //BR = bastante vezes
    Ah, e óptimo //BR = ótimo

    No outro dia, tive grande prazer com o solarengo //BR= ensolarado...
    Beijos grandes.

    ReplyDelete
  8. Míriam: Senti o mesmo fascínio em descobrir essas diferenças durante as minhas estadias em São Paulo. Nos meus textos deve notar-se mais pois ainda não escrevo segundo o novo acordo ortográfico (de acordo com esse acordo, deveria já escrever exceção e ótimo, por exemplo)
    Beijos para vc também

    ReplyDelete
  9. Love it! Red is my fav color, too and that dress is great. You can style it many ways and will be a good addition to your winter wardrobe.

    ReplyDelete
  10. Ah, eu também sou contra esse acordo! Vamos e venhamos: quem vai entender que enguiça e linguiça são pronunciadas de forma diferente?
    E eu acho uma graça esse "p" que vocês mantém... Você o pronuncia ou ele é mudo?
    Beijos,
    da Titia contente. (hehehehe)

    ReplyDelete
  11. Míriam hehehe, no caso do "p" nestas palavras ele é mudo; segundo o novo acordo (com o qual eu também discordo, pois na minha opinião não foi bem feito), todas as consoantes mudas desaparecem. Beijos!

    ReplyDelete
  12. Gorgeous dress, I love the cable design details. I had a hand knitted red dress made by my Mum when I was a child, and I loved it.

    ReplyDelete
  13. That dress & colour are fabulous.......& so are your boots that I so love! I cannot find them anywhere:( as I love fringe too!
    Love the colour of your coat too.

    ReplyDelete
  14. Olá Tany, espero que estejas bem assim como o teu filho, tenho algumas saudades de ver os teus posts, mas compreendo que temos de dar lugar a novas prioridades, e sei bem o que acarreta ter um filho. desejo-vos as maiores felicidades. um beijinho. Fernanda.

    ReplyDelete

Thank you for sharing your thoughts!
Obrigada por partilharem o que pensam!