Last weekend we nearly finished decorating the nursery; the picture shows the feeding corner. On my last post, Jubi expressed some concern about the daylight anoying the baby early in the morning and the need of adding a lining to the curtains to avoid this… It won’t be necessary in this case because our home (as most homes in Portugal) has an external window blackout system.
No passado fim-de-semana o quarto do bebé ficou praticamente terminado; a foto mostra o cantinho de amamentação, à direita da janela. No meu último artigo, a Jubi mostrou preocupação pelo facto das cortinas deixarem passar demasiada luz, o que poderia incomodar o bebé durante a madrugada e manhã e falou da necessidade de acrescentar um forro opaco a estas cortinas; No nosso caso não será necessário pois a nossa casa (como a grande maioria das casas em Portugal) possui um sistema de bloqueio da luz externo (neste caso persianas).
The coordinating bed sheaths, bath towels and blanket are some of the gifts sent by my very dear friend Paco (THANK YOU!!!!). I was completely taken by surprise by the big card box filled with such wonderful and useful gifts, I couldn’t believe my eyes!
Os conjuntos de lençóis, toalhas de banho e cobertor são alguns dos presentes enviados pelo meu querido Amigo Paco (MUITO OBRIGADA!!!!). Fui tomada de surpresa pela grande caixa cheia de presentes tão magníficos como úteis, nem queria acreditar nos meus olhos!
The big day is near (if all goes according to plan, my baby boy will be born on the 31st of July; since in spite of all efforts the baby didn’t turn, my obstetriccian scheduled a C-section)! Wish me luck, guys!
O grande dia está próximo (se tudo ocorrer como planeado o bebé nascerá no dia 31 de Julho; uma vez que o bebé não virou, a minha obstetra achou melhor programar uma cesariana). Desejem-me sorte!